เงื่อนไขการเดินทาง (นามธรรม)

Travel Conditions(abstract)

ข้อตกลงการเดินทาง (ที่พัก)

การเดินทางครั้งนี้เป็นการเดินทางที่วางแผนและดำเนินการโดย UPON Inc. ลูกค้าจะเข้าทำสัญญาการเดินทางกับ บริษัท เราจะจัดเตรียมการและจัดการการเดินทางเพื่อให้เราสามารถรับที่พักได้จากที่พักและบริการอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางตามกำหนดการของเรา
เนื้อหาและเงื่อนไขของข้อตกลงการเดินทางขึ้นอยู่กับเงื่อนไขการเดินทางนี้และข้อตกลงการเดินทางของเรา

การสำรองห้องพัก / ในการทำสัญญา

  1. ข้อตกลงการเดินทางมีขึ้นเมื่อ บริษัท ฯ ยอมรับสัญญา (ส่งหมายเลขการจอง) และได้รับค่าเดินทาง (การชำระบัญชีเป็นสิ่งจำเป็นในขณะที่ทำการจอง การชำระเงินเป็นไปไม่ได้ที่สิ่งอำนวยความสะดวกที่พัก)
  2. ผู้สมัครจะเป็นผู้จัดการสัญญา ฉันคิดว่าคุณมีสิทธิ์ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับสัญญา

เกี่ยวกับค่าเดินทาง

  1. รวมภาษีการบริโภคและภาษีอื่น ๆ นอกจากนี้หากไม่มีคำอธิบายประกอบคำอธิบาย * ผู้ใหญ่ / เด็กจะเป็นจำนวนเดียวกัน
  2. "ค่าใช้จ่ายในการเดินทาง" จะเป็นเกณฑ์การคำนวณ "ค่าธรรมเนียมการยกเลิก"
  3. เราจะไม่คืนเงินแม้ว่าเราจะไม่ใช้ชิ้นส่วนเพื่อความสะดวกของลูกค้าก็ตาม
    นอกจากนี้เราจะเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการยกเลิกที่กำหนดไว้ล่วงหน้าเมื่อเปลี่ยนวันที่เข้าพักหรือโรงแรมอื่น ๆ ตามความสะดวกของลูกค้า

ค่ายกเลิก (ค่าธรรมเนียมการเปลี่ยนแปลง)

ลูกค้าสามารถยกเลิก (เปลี่ยนแปลง) ข้อตกลงการเดินทางได้ทุกเมื่อโดยชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกดังต่อไปนี้

Cancellation / modification date counted from the day before the first night of stay

Cancellation charge (change fee)

(1)Before the day corresponding to day 21 free
(2)On or after day 20(excluding 2 to 6) JPY 500 / person
(3)After 7 days ago(excluding 3 to 6) 30% of travel fee
(4)The day before check in 40% of travel fee
(5)Check-in date(excluding 6) 50% of travel fee
(6)Cancel after checking in or without contact 100% of travel fee
  1. เราหักค่าบริการข้างต้นจากค่าธรรมเนียมการเดินทางที่ได้รับและคืนเงิน
  2. หากบุคคลที่ใช้ห้องพักเปลี่ยนแปลงหากมีข้อแตกต่างในค่าธรรมเนียมการเดินทางเราจะเลิกกิจการด้วยกัน
  3. การเปลี่ยนแปลงโรงแรมวันที่พัก ฯลฯ จะถูกเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการเปลี่ยนแปลง

ความรับผิดชอบของเรา

เมื่อ บริษัท ฯ จงใจหรือประมาทเลินเล่อทำให้เกิดความเสียหายแก่นักท่องเที่ยวเราจะรับผิดชอบในการชดเชยความเสียหาย เราไม่มีส่วนรับผิดชอบในการชดเชยความเสียหายที่เกิดจากเหตุผลเช่นสภาพอากาศและสภาพการจราจรที่ บริษัท ของเราไม่ได้มีส่วนร่วม
เราจะชดใช้ความเสียหายที่เกิดขึ้นกับสัมภาระที่มีจำนวนไม่เกิน 150,000 เยนต่อนักเดินทาง

ความรับผิดชอบของนักท่องเที่ยว

หากเราประสบความเสียหายเนื่องจากเจตนาหรือประมาทคุณต้องชดเชยความเสียหาย ในการทำข้อตกลงการเดินทางนี้เราต้องใช้ข้อมูลที่ได้รับจากเราและพยายามทำความเข้าใจเกี่ยวกับสิทธิและหน้าที่ของนักท่องเที่ยวและเนื้อหาอื่น ๆ

แนะนำให้ทำประกันภัย

เพื่อให้การเดินทางปลอดภัยยิ่งขึ้นเราขอแนะนำให้คุณร่วมประกันอุบัติเหตุ

ในกรณีที่ขาดแคลนหิมะ

หากสกีรีสอร์ทที่สงวนไว้ไม่สามารถลื่นไถลไปได้เนื่องจากไม่มีหิมะหยุดทัวร์และขอคืนเงินค่าเดินทาง

สรุป ข้อความต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น แปลภาษาโดยใช้เครื่องมือแปลภาษา